por:(Ines Al Halabi)
Conditional Connectors (Conectores Condicionales)
Son aquellos que indican condición para la realización de algo. Algunos de ellos son: if, whether, unless or if not, when, entre otros
If – Si
Como pudimos observar podemos utilizar If en todos los condicionales, y usualmente su función es introducir una condición en la oración, Ej:
- If I see him, I’ll give him the message. Si lo veo, le daré el mensaje.
- What will we do, if they don’t accept the offer? ¿Qué haremos si ellos no aceptan la oferta?
When – Cuando
Cuando trabajamos con el condicional cero, sabemos que son hechos cientificos comprobables o cosas que usualmente son verdad, para estos casos podemos sustituir “If” por when, whenever o every time Y la oración seguirá teniendo el mismo significado. EJ: • If you drop a piece of gold in water, it sinks.(Si echas una pieza de oro al agua, se hunde.) • When you drop a piece of gold in water, it sinks. (Cuando echas una pieza de oro al agua, se hunde.) • Whenever you drop a piece of gold in water, it sinks. (Siempre que echas una pieza de oro al agua, se hunde.) • Every time you drop a piece of gold in water, it sinks. (Cada vez que echas una pieza de oro al agua, se hunde.)
Whether – Si
Al igual que If, utilizamos whether para reportar yes/no question Ej:
- Janice wondered whether she had unplugged the iron.
- Janice wondered if she had unplugged the iron. (In this example, the yes/no question is “Did Janice unplug the iron?)
Por otra parte, se suele utilizar whether para poder expresar alternativas en las oraciones con or, es posible usar if pero no es tan formal como whether. Ej:
- I would like to know if/whether she tells the truth or she is a liar. Me gustaría saber si ella dice la verdad o es una mentirosa.
Pero, sólo se usa “whether” en los siguientes casos: 1. Antes de un verbo en infinitivo: She can’t decide whether to marry him. Ella no puede decidir si se casa con él. 2. Después de una preposición: There are doubts about whetherthe system is safe. Existen dudas acerca si el sistema es seguro. 3. Antes de “or not”: The question is whether or not the government has the right to interfere. La pregunta es si el gobierno tiene o no el derecho a interferir. 4. Al principio de la primera claúsula de una oración: Whether you study or lose time is not my concern. Si estudias o pierdes el tiempo no es mi problema. 5. En la segunda cláusula de una oración: I don’t care whether you study or lose time. No me importa si estudias o pierdes el tiempo.(No es incorrecto utilizar if en la oración, pero siempre que se pueda hay que optar por whether que es es mas formal)6.Después de verbos que se consideren formales: We discussed whether we should look for a new job.Hablamos si deberíamos buscar otro empleo. Sólo se usa “if” y NO “whether” en oraciones condicionales, o que indiquen una posibilidad. Ej: – If you leave I’ll be very sad. Si te vas estaré muy triste. -I can lend you some money if you want. Te puedo prestar dinero si quieres.
Unless or if not – A menos que
Las condiciones no necesariamente deben ser afirmativas, puedes expresar condiciones negativas con el If not o unless en cualquier clase de tiempo gramatical siempre y cuando se le vea sentido. ej: -Unless she had been sick, she would have stayed in the hospital. A menos que ella hubiese estado enferma, habría permanecido en el hospital -I won’t celebrate my birthday, unless I have money. Yo no celebrare mi cumpleaños, a menos que tenga dinero) -I will celebrate my birthday, unless I don’t have money. Yo celebrare mi cumpleaños, a menos que no tenga dinero Aunque “unless” y “if ….. not” son intercambiables cuando queremos expresar la condición negativa o algún tipo de restricción, existen algunos contextos en los que solo tenemos una opción. Utilizamos “if … not” (y no “unless”) en: 1. Oraciones condicionales del tipo 2 y 3: If he hadn’t missed his bus (y no “unless he had missed”) he wouldn’t have arrived late. 2. Oraciones complejas donde la oración principal contiene una expresión de la emoción: I’ll be amazed if she doesn’t get the job (y no “unless she doesn’t get) 3. Oraciones condicionales interrogativas: What will you do if he doesn’t call you (y no “unless he calls you”)? En cambio, utilizamos “unless” (y no “if …not”) cuando se trata de una reflexión añadida que introduce un contraste respecto a la primera parte del discurso: I have to go – unless you want me to stay (y no “if you don’t want me to stay”)
No hay comentarios:
Publicar un comentario